Select Publications
Journal articles
2024, 'Review of Tekwa (2023): Machine Translation and Foreign Language Learning', Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción, http://dx.doi.org/10.1075/babel.24188.jia
,2024, 'A corpus-based study on the English-Chinese swearwords produced by amateur (fansubbing) and professional (prosubbing) subtitling', Perspectives: Studies in Translatology, ahead-of-print, pp. 1 - 27, http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2024.2328755
,2024, 'An eye-tracking study on the cognitive processing, reception,and perception of swearword translation in films', Translation Spaces (The Netherlands), http://dx.doi.org/10.1075/ts.23049.jia
,2022, 'WALKER, Callum. An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation: The Reader Experience of Literary Style. London, Palgrave MacMillan, 2021, 414 pp., ISBN 978-3-030-55769-0.', Hikma, 21, pp. 389 - 393, http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v21i2.14254
,Conference Presentations
2023, 'A corpus-based and eye-tracking study on the audience reception and processing of English-Chinese swearwords produced by amateur (fansubbing) and professional (prosubbing) subtitling', presented at The 10th Asian-Pacific Forum on Translation and Intercultural Studies, Leighton Hall, UNSW Sydney, 05 February 2023 - 07 February 2023, http://dx.doi.org/10.26190/unsworks/30698
,2021, 'A Corpus-Based and Eye-Tracking Study on the Audience Reception and Processing of English- Chinese Swearwords Produced by Amateur (Fansubbing) and Professional (Prosubbing) Subtitling', presented at UNSW Arts, Design & Architecture Higher Degree Research Conference 2021, Online, 06 December 2021 - 10 December 2021, https://stayhappening.com/e/unsw-arts-design-andamp-architecture-hdr-conference-6-10-december-2021-E3LUTB5WBED2
,2019, 'A corpus-based approach to assess the translation quality of swearwords in English-Chinese subtitling: A case study of The Big Bang Theory and YYeTs', presented at 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMMUNITY TRANSLATION, RMIT University (Melbourne), 13 December 2019 - 15 December 2019, http://dx.doi.org/10.26190/unsworks/30699
,Conference Abstracts
(eds.), 2023, 'An eye-tracking study on the audience reception and processing of English-Chinese swearwords in films', in Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, eScholarship Publishing, Sydney, Australia, Vol. 45, pp. 3894 - 3894, presented at The 45th Annual Conference of the Cognitive Science Society, Sydney, Australia, 26 July 2023 - 29 July 2023, http://dx.doi.org/10.26190/unsworks/28610
,2019, 'A Corpus-Based Approach of the Translation of Swearwords in English-Chinese Subtitling: A Case Study of The Big Bang Theory and YYeTs', in AUSIT Conference Program, Hobart, Tasmania, Australia, presented at 2019 AUSIT National Conference and AGM, Hobart, Tasmania, Australia, 18 October 2019 - 19 October 2019, http://dx.doi.org/10.13140/rg.2.2.15199.41123
,Theses / Dissertations
2023, A corpus-based and eye-tracking study on the audience reception and processing of English-Chinese swearwords produced by amateur (fansubbing) and professional (prosubbing) subtitling, http://dx.doi.org/10.26190/unsworks/25249
,Media
2020, Subtitling Swearwords in Films and Their Effects on Audiences, https://www.youtube.com/watch?v=O5No4VvMT9I
,2019, Interview on ABC Radio Hobart Breakfast with Ryk Goddard, https://www.abc.net.au/hobart/programs/breakfast
,