Researcher

My Expertise

Western intellectuals & the Soviet Union in the 1920s - 1930s (Soviet cultural diplomacy and Western (French) intelligentsia); interpreted proceedings & cross cultural communication in international & domestic courts and tribunals; war crimes trials in international courts and tribunals

Fields of Research (FoR)

Translation and Interpretation Studies, European History (excl. British, Classical Greek and Roman), Central and Eastern European Languages (incl. Russian)

SEO tags

Biography

I am the founder of the MA in Interpreting and Translation Studies - a professional program endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). I was the Program Convenor (2005-2010, and (2014-15), the Deputy Head of School of Languages and Linguistics (2005-2010), and the Head of School of International Studies (2011-12). I was a Director on the NAATI Board (2010- 2016) and Chair of NAATI's Technical...view more

Location

257 Morven Brown

Contact

9385 2382

Research Activities

This project aims to examine the ways judicial officers can improve courtroom communication and prevent miscommunication and error, particularly in criminal cases where speakers of the 'new and emerging' and Aboriginal languages are involved, and where interpreters receive limited or no specialised training. Using an innovative interdisciplinary approach, the project aims to generate new knowledge in examining the variations in judicial officers’ communications practice when working with interpreters, and their…

This ARC Linkage project investigates how juries and judicial officers respond to evidence mediated by an interpreter under several alternate conditions. Whether an interpreter reduces or augments this bias is an empirical question investigated. Using an experimental design, this multidisciplinary study will show how the location of the interpreter contributes to juror…