ORCID as entered in ROS

Select Publications
2022, 'Developing a Systemic Functional Grammar of Korean as a Resource for Practical Application', in APPLIABLE LINGUISTICS AND SOCIAL SEMIOTICS, Bloomsbury Academic, http://dx.doi.org/10.5040/9781350109322.ch-7
,2021, 'A descriptive study on Chinese-English translation choices for logical meanings', in Kim M; Munday J; Wang Z; Wang P (ed.), Systemic Functional Linguistics and Translation Studies, Bloomsbury, London, pp. 123 - 142
,2019, 'A Personalised Autonomous Model for Enhancing translation Students’ Linguistic Competence', in Koletnik M; Froeliger N (ed.), Translation and Language Teaching Continuing the Dialogue, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 127 - 146
,2017, 'Ways to move forward in translation studies', in Discourse Analysis in Translation Studies, John Benjamins Publishing Company, pp. 11 - 26, http://dx.doi.org/10.1075/bct.94.01kim
,2014, 'Action research on advanced bilingual enhancement in translator education', in Kunz K; Teich E; Hansen-Schirra S; Neumann S; Daut P (ed.), Caught in the Middle - Language Use and Translation: A Festschrift for Erich Steiner on the Occasion of his 60th Birthday, Saarland University Press, pp. 195 - 214, http://universaar.uni-saarland.de/monographien/volltexte/2014/122/pdf/Kunz_etal_Festschrift_Steiner.pdf
,2012, 'Research on translator and interpreter education', in Millan C; Bartrina F (ed.), Routledge Handbook of Translation Studies, edn. Original, Routledge, London and New York, pp. 102 - 116
,2011, 'A study on target reader reactions to different Theme choices in two different versions of English translations of a Korean short story', in Cho E (ed.), Translation Studies, What Does It Study: Linguistic, Cultural and Social Approaches, Dongkuk University Press, Seoul, pp. 53 - 84
,2010, 'Translation error analysis: A systemic functional grammar approach', in Coffin C; Lillis T; O'Halloran K (ed.), Applied Linguistics Methods, A reader: Systemic Functional Linguistics, Critical Discourse Analysis and Ethnography, edn. 1, Routledge, London and New York, pp. 84 - 94
,2009, 'Meaning-oriented assessment of translations : SFL and its application for formative assessment', in Angelelli C; Jacobson H (ed.), Testing and assessment in translation and interpreting studies : A call for dialogue between research and practice, edn. Original, John Benjamins., Amsterdam & Philadelphia, pp. 123 - 157
,2007, 'Translation error analysis: A systemic functional grammar approach', in Kenny D; Ryou K (ed.), Across Boundaries: International Perspectives on Translation Studies, edn. First, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, England, pp. 161 - 175
,