Select Publications

Reports

Goodman-Delahunty J; Martschuk N; Hale S; Doherty S; Taibi M, 2018, Interpreter presence, mode, and language in investigative interviews

Doherty S; Garcia I, 2015, NAATI Translator Testing Using Computers, National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Canberra, ACT, http://dx.doi.org/10.13140/rg.2.1.3502.1844

Doherty S; Gaspari F; Groves D; van Genabith J; Specia L; Burchardt A; Lommel A; Uszkoreit H, 2013, Mapping the Industry I: Findings on Translation Technologies and Quality Assessment, QTLaunchPad EC Project, http://www.qt21.eu/launchpad/sites/default/files/Version_Participants_Final.pdf

Doherty S; Gaspari F; van Genabith J; Groves D; Srivastava A, 2013, Quality Metrics for Human and Machine Translation, QTLaunchPad EC Project, http://www.qt21.eu/launchpad/system/files/deliverables/D6.6.1%20QTLP%20Workshop%20on%20Quality%20Metrics%20for%20Human%20and%20Machine%20Translation.pdf

Doherty S; Gaspari F; van Genabith J; Groves D; Srivastava A, 2013, Research Innovation Application Scenarios, QTLaunchPad EC Project, http://www.qt21.eu/launchpad/system/files/deliverables/D6.7.1%20QTLP%20Workshop%20on%20Research%20Innovation%20Application%20Scenarios.pdf

Almaghout H; Biçici E; Doherty S; Gaspari F; Groves D; van Genabith J; Popović M; Piperidis S, 2013, Definition of Interfaces, http://www.qt21.eu/, http://www.qt21.eu/

Doherty S; Almaghout H; Biçici E; Gaspari F; Groves D; Toral A; van Genabith J, 2013, Definition of Machine Translation and Evaluation Workflows, http://www.qt21.eu/, http://www.qt21.eu/


Back to profile page